From 'www.wsicommunity.com (http://goo.gl/K5Ac3m)'
Stolen Identities
(개인정보 도난)
By Sam Jones Defence and Security Editor
Personal details of more than 600,000 customers were stolen from companies in the UK in 2014, showing the digital weaknesses in British business.
2014년 영국에서 60만 이상의 개인정보 기업으로부터 도난당했습니다. 영국 기업들의 보안상의 취약점을 보여주고 있습니다.
Senior government officials said that “tens of thousands” of Britons’ identities were for sale on the web, including thousands of detailed profiles stolen from the government’s own computer systems, with all the information necessary to completely seize control of an individual’s digital identity.
상급 정부 사무관은 "1,000명 중 10명" 의 영국인 개인정보가 웹에서 판매중이었습니다, 정부 소유의 컴퓨터 시스템에서 도난된 수천의 개인정보도 포함해서 말입니다. 개인들의 사이버 정보 통제권을 완벽히 장악하기 위한 모든 필수정보들과 함께 말입니다.
A set of British personal details, including all the bank account information necessary to steal money, is available on the web for $30 on average, depending on the individual’s wealth, a security official said.
돈을 훔치기 위해 필요한 모든 뱅킹정보를 포함한 일련의 영국 사적인 정보들이 일반적으로 웹에서 30$에 거래되며, 이는 개인이 소유한 부에 따라 달라진다고 안전담당관은 말했습니다.
Profiles hacked from the government database, which contains information shared by departments have been available for sale at $75, they said.
항목별로 나뉘어진 정보를 포함한 정부 소유 데이터베이스에서 해킹된 신상정보들은 75$에 거래된다고 그들은 말했습니다.
A government spokesperson said that it had invested more than £860m in cyber security and had a number of “very effective” schemes with which to get business. “We are looking carefully at the level of regulation. Every company should be aware of the risk . . . and be confident that the company has proper security in place.”
정부대변인은 사이버 보안에 8억6천만 파운드를 투자해왔고 사업을 위한 매우 효율적인 계획을 가지고 있다고 말했습니다. "우리는 신중히 규정의 수위를 찾고 있습니다. 모든 회사는 위험을 감수해야만 하며 회사가 적절한 보안을 준비해왔음에 자신이 있어야 합니다."
TalkTalk, a mobile telephone company which was targeted in a cyber attack that showed its customers’ personal information, has still not said how many records were taken. A 15-year-old boy was held responsible for the incident but was later released.
그들 고객의 개인정보가 보여지며 사이버테러의 타겟이 되었던 모바일 회사 TalkTalk 은 얼마나 많은 기록들이 도난당했는지 여전히 말을 하지 않고 있습니다. 한 15세 소년이 그 불미스러운 사건으로 책임을 물었지만 금새 풀려났습니다.
TalkTalk has said the attack has had less impact than they originally thought, and only a small part of its 4million customers were likely to be affected.
TalkTalk 은 그 공격은 그들이 항상 생각했던 것보다 충격이 적었다고 말하고 있으며, 그리고 4백만 고객들 중 아주 작은 수만이 영향을 받을 것 같다고 말했습니다.
The incident is still the worst information breach via a cyber attack for a UK company, however, and has had criticism over how safe British businesses are in cyber space.
하지만 여전히 이 사건은 한 영국기업의 사이버테러에 인한 최악의 정보보안 실책이며, 얼마나 영국의 사업들이 사이버 공간에서 안전한지에 대해 비난이 이어지고 있습니다.
Symantec, the information security company said it knew of at least 609,239 individuals’ personal details revealed at UK-based companies last year. The company is one of many which tracks breaches. Overall, according to Symantec, 358m identities were revealed worldwide.
정보보안 회사인 Symantec 은 작년 영국을 기반으로 한 회사들로부터 유출된 개인신상정보는 적어도 609,239 인 것으로 추정된다고 말했습니다. 회사는 수많은 유출경로 중 하나입니다. Symantec 에 따르면, 전체적으로는 3억5천8백만의 신상명세가 세계적으로 유출되었다고 합니다.
“Today, almost every company is a digital company yet few think about how digital their organisation is and as a result, have not analysed the true risk of having a cyber security breach,” said Darren Thomson, chief technology officer for Symantec.
"오늘날, 거의 대부분의 회사가 그들의 회사가 얼마나 사이버화 되어 있는지에 대해 여전히 둔감히 반응하고 있으며, 결과적으로 사이버 보안의 틈을 가지는 것에 대한 실제적 위험에 대한 분석을 하지 않고 있습니다." 라며 Symantec 상임 기술주임인 Darren Thomson 이 말했습니다.
Security officials and politicians have been careful not to openly criticise the TalkTalk hack, but many privately do for not having better information protection.
보안 책임자들과 정치인들은 TalkTalk 의 핵킹사건을 공개적으로 비난하지 않고, 대다수는 정작 더 나은 정보보호 대책이 없었던 것을 은밀히 하고 있습니다.
1) seize: to take possession of by force or at will / (흔히 폭력을 써서) 장악하다, 점령하다
2) control: the situation of being under the regulation, domination, or command of another / 통제[제어](력)
3) a set of: 일련의
4) scheme: a plan, design, or program of action to be followed; project / (운영) 계획, 제도
5) in place: 제자리에 (있는); …을 위한 준비가 되어 있는
6) be held responsible for: ~에 책임이 있다
7) incident: an embarrassing occurrence, especially of a social nature / (특히 특이하거나 불쾌한) 일[사건]
8) breach: a gap made in a wall, fortification, line of soldiers, etc.; rift; fissure / (방어벽 등에 생긴) 틈[구멍]
9) via: by a route that touches or passes through; by way of / (어떤 장소를) 경유하여[거쳐]
10) privately: 남몰래, 은밀히(secretly)
댓글 없음:
댓글 쓰기