2016년 10월 16일 일요일

A £40M Mistake

From 'www.wsicommunity.com (goo.gl/yPrC7A)'



A £40M Mistake
By Duncan Robinson



The John Lewis Partnership has been known as a model employer around the world, but now it has to pay £40m back to its employees. Underpaid staff will be compensated because of a mistake in calculation in holiday pay over the last seven years.
존 루이스 파트너사가 전세계적인 모범 고용주로 알려져 있으나, 현재는 그들의 직원들에게 4천만 파운드를 되돌려주어야 합니다. 지난 7년동안 휴일수당 산정에 착오가 있었기 때문에 일한만큼의 대가를 받지 못한 직원은 보상을 받게 될 것입니다.

80 per cent of its workforce, or about 69,000 employees from its department stores and Waitrose supermarkets will receive individual payments from a few pounds to about £4,000.
Staff who work on Sundays and bank holidays get a higher hourly wage, but this was not calculated into employees’ pay correctly.
존 루이스사의 노동자 80% 혹은 존 루이스사가 소유한 백화점과 Waitrose 슈퍼마켓에 일하는 대략 69,000명의 직원들은 적게는 몇 파운드에서 대략 4,000파운드의 개인수당을 받게 될 것입니다. 일요일과 은행이 쉬는 날 일한 직원은 시간당 더 많은 임금을 받지만, 이것이 정확하게 직원의 봉급에 정산되지 않았습니다.

John Lewis said by offering to pay back employees directly, rather than having staff make claims themselves, they were doing more than what was necessary.
존 루이스는 필요이상으로 일하고 있었던 직원 스스로가 요구하는 것보다는, 직접 직원들에게 보상을 제공하는 것에 대해 말했습니다.

Although the partnership is offering to compensate staff starting from 2006 the Working Time Regulations were introduced in 1998. So, it is possible that the company could receive additional claims from the first eight years, according to employment lawyers.
비록 회사가 2006년부터 일을 시작한 직원에게 보상을 제공하고 있지만, 노동시간규정은 1998년에 소개되었습니다. 그렇기에, 사내 변호사들에 따르면 회사는 처음 8년부터의 추가 보상금 청구를 받을 가능성이 있습니다.

The average payment will be £350, but half of the payments will be £120 or less.
지불비용은 평균적으로 350 파운드가 될 것이나, 지불금 중 절반은 120 파운드 혹은 더 적은 액수가 될 것입니다.

The £40m charge will take a chunk out of profits.
4천만 파운드 기소는 기업이익의 상당량을 받을 것입니다. 

Tracey Killen, director of personnel, said: “As soon as we noticed the mistake, we worked quickly to pay back our partners in the best possible way.” Partners should receive money owed in their next wages.
인사과의 이사인 트레이시 킬런(Tracey Killen)은 "우리는 실수를 알아차리자마자, 가능한 최고의 방법으로 우리의 파트너들에게 보상하기 위해 빠르게 일했습니다." 라고 말했습니다. 파트너들은 그들의 다음 임금에 빚이 된 돈을 받아야만 합니다.






model [|mɑ:dl] : (남이 따라 만한) 본보기
underpaid [|ʌndər|peɪd] : (하는 일에 비해) 제대로 보수를 받는[급여가 적은]
compensate [|kɑ:mpenseɪt] : [타동사][VN] ~ sb (for sth) 보상금을 주다
rather than : …보다는[대신에/…하지 말고]
charge [tʃɑ:rdƷ] : [C , U] (경찰의기소고발
chunk [tʃʌŋk] : (비격식) 상당히 많은
personnel [|p3:rsə|nel] : (회사의) 인사과[인적 자원부]

owe [oʊ] : (돈을) 빚지고 있다

댓글 없음:

댓글 쓰기